HISPANOAMERICA, NO LATINOAMERICA

HISPANOAMERICA, NO LATINOAMERICA 

Los términos Hispanoamérica y Latinoamérica suponen unos temas controvertidos, debatidos en los campos de la historia, la lingüística y la geopolítica.

Sin embargo, se pretende argumentar por qué es más preciso decir “Hispanoamérica” cuando se habla de los países de América que fueron asimilados por España, y por qué el término “Latinoamérica” es más ambiguo y problemático.

En primer lugar, Hispanoamérica se refiere específicamente a los países de América donde se habla español y que fueron conquistados por la corona española. Etimológicamente proviene de Hispania, el nombre romano para la península ibérica. Es decir, tiene un sentido lingüístico, histórico y cultural preciso.

por qué es más preciso decir “Hispanoamérica” cuando se habla de los países de América que fueron asimilados por España, y por qué el término “Latinoamérica” es más ambiguo

Por otro lado, el término Latinoamérica fue acuñado por Francia en el siglo XIX, durante el imperio de Napoleón III, como parte de su intento de justificar su intervención en México (con el emperador Maximiliano). Incluye a todos los países de América cuya lengua deriva del latín vulgar: español, portugués y francés (por eso, Brasil y Haití, o algunas zonas del Caribe también entran en esta categoría, por mencionar algunos ejemplos).



Sin embargo, el problema es que este término es geopolítico, no histórico, y diluye el papel específico de España en la formación de los países hispanoamericanos.

Por ello, el término Latino es una generalización problemática ya que, en la Antigüedad, los latinos eran los pueblos del Lacio (región de Italia), mientras que el término se refería a los que hablaban latín como lengua materna en tiempos del Imperio Romano.

En cambio, los pueblos originarios de América no hablaban lenguas romances, sino lenguas indígenas (náhuatl, quechua, mapuche, guaraní...). Por lo tanto, decir que los pueblos asimilados por España eran latinos por hablar ahora lenguas derivadas del latín es un anacronismo.

el término Latino es una generalización problemática ya que, en la Antigüedad, los latinos eran los pueblos del Lacio

Por ello, es más preciso decir Hispanoamérica pues se refiere específicamente a los países de habla española en América, no a todos los que hablan lenguas latinas, es decir, conecta directamente con la herencia española, que fue común (en instituciones, religión, lengua, estructura social, etc.) y preserva la especificidad cultural frente a otros países de origen no español como Brasil (Portugal) o Haití (Francia).

Otro término a tener en cuenta, conectado con lo anterior, seria Iberoamérica ya que incluye tanto a los países de habla española como a Brasil, ya que hace referencia a la Península Ibérica (España + Portugal). Puede ser útil cuando se quiere incluir a Brasil en el análisis histórico o cultural sin diluir el papel de España.

En resumen, utilizar el término Hispanoamérica permite nombrar con precisión histórica y cultural a las naciones americanas cuya lengua, instituciones y religión fueron modeladas por la llegada española. En cambio, Latinoamérica es una categoría geopolítica más reciente, difusa y, en muchos casos, imprecisa, que confunde más de lo que aclara cuando se habla de procesos históricos como las independencias o la identidad cultural de los pueblos hispanoamericanos.

En definitiva, Hispanoamérica es el término correcto –en justicia con la Historia- mientras que Latinoamérica es una invención francesa para seguir promoviendo la Leyenda Negra. En España se habló latín, es un país creado por Roma -de origen latino-, mientras que América es una creación, en su mayoría, de España –no de Roma y por tanto sin origen latino-, pues los españoles que llegan a América hablan castellano y no latín, ni provienen de la región del Lacio, sino de la Corona de Castilla, y en menor medida de Navarra y Aragón.

Si usamos el término Iberoamérica es porque nos referimos a la mayoría de América –exceptuando zonas del norte de América- aproximadamente.

Comentarios

Entradas populares de este blog

LAS CINCO ROSAS. Una historia simbólica de la Falange Española a través de sus cinco fundadores

Nicola Bombacci: Del comunismo al fascismo revolucionario